Biographie
L’écriture poétique, la performance chorégraphique et la recherche théorique traversent Mabeuko Oberty autant qu’ol les traverse. Dans son parcours trans*disciplinaire, s’entremêlent des études en médecine, sciences du langage et socio-anthropologie, à une vie de pédagogue à l’école comme dans les lieux de soin et les ateliers de danse. Parmi les traductions auxquelles ol a récemment participé figurent deux publications de Sara Ahmed : Manuel rabat-joie féministe (La Découverte) et Vandalisme queer (Burn~Août), ainsi que Non-Noyées. Leçons Féministes Noires apprises auprès des Mammifères Marines, d’Alexis Pauline Gumbs (Burn-Août et Les Liens qui Libèrent, automne 2024). Une partie du travail de traduction de Mabeuko Oberty est consultable sur linktr.ee/translators4transfeminism.