Talking Heads – La voix dans tous ses états

With Véronique Auguereau, Philippe Peythieu, Olivier Lebrun, Marge & Homer Simpson

Actress Véronique Augereau and actor Philippe Peythieu are the voices behind the French Marge and Homer Simpson. For this Talking Head, Augereau and Peythieu sit down with graphic designer Olivier Lebrun, author of the cult book A Pocket Companion to Books from The Simpsons. While sharing their own dubbing anecdotes, they address the importance of the voice in cinema and acting, the emergence of talking pictures, the technique and know-how of dubbing actors, artificial voices, and the longevity of Matt Groening’s libertarian and rebellious Simpsons.

D’habitude dans l’ombre, le métier de la voix exige des comédiens une maîtrise autant artistique que technique afin de transmettre des émotions sachant qu’une voix se peaufine et s’invente jusqu’à incarner l’esprit du personnage. Les Français ont inventé la bande rythmo, une technique de doublage qui s’est imposée depuis comme un modèle pour les autres pays. En France, quand bien même l’âge d’or du doublage date des années 1980, le doublage représente encore une industrie conséquente et est considérée comme une spécialisation du métier de comédien.

Attachés à leurs personnages sur écran, tout en assumant une part d’autodérision comme dans le court métrage Being Homer Simpson d’Arnaud Demanche, Véronique Augereau raconte qu’Homer fait tellement partie de leur vie que Philippe Peythieu fait parfois des cauchemars en parlant la nuit comme le grand-père Simpson. À la ville et à l’écran, le couple de comédiens incarne de nombreux personnages d’animation, de jeux-vidéo et d’acteur·trice·s de cinéma et de série : Jamie Lee Curtis, Linda Hamilton, Marcia Gay Harden, Leslie Hope ou Rene Russo pour Véronique Augereau et Danny de Vito, Joe Pesci, Voldemort ou David Morse pour Philippe Peythieu.